O livro ainda não li, mas está na minha lista. Porquê ? Li antes o "Morte feliz" e gostei muito. Além disso, depois de ver "Longe dos Homens", baseado num conto do Camus ("O hospede"), fez-me voltar de novo a agulha para este escritor. E daí também a adaptação do Visconti ao "Estrangeiro". Mas ainda não acabei de ver. Está aqui apenas para se ir digerindo... Voltarei a esta caixinha de comentários....
Quanto ao filme: Bom por vários motivos: -Do Visconti só podemos esperar bons filmes. -O argumento fiel a Camus, é muito mais actual do que se julga apesar do ano do filme (1967). Qual o preço da honestidade total nestes dias de "politicamente correcto" e de "não me comprometa" ? Faz de qualquer corajoso um "estrangeiro" prestes a ser guilhotinado. A visão pessimista e existencialista, que não dá importância a Deus, também não é de todo estranha aos nossos dias. -A interpretação do Marcello mastroianni, merece ser relevada, bastante convincente, chegando a ser tocante.
Mais um pormenor: Há 3 versões de audio - italiano, francês e alemão. Eu vi a italiana e a alemã em certos momentos para comparar. Por mais profissionalismo que tenham os profissionais da dobragem, o Marcello Mastroianni em alemão, não convence...
O livro ainda não li, mas está na minha lista. Porquê ? Li antes o "Morte feliz" e gostei muito. Além disso, depois de ver "Longe dos Homens", baseado num conto do Camus ("O hospede"), fez-me voltar de novo a agulha para este escritor.
ResponderEliminarE daí também a adaptação do Visconti ao "Estrangeiro". Mas ainda não acabei de ver. Está aqui apenas para se ir digerindo...
Voltarei a esta caixinha de comentários....
Quanto ao filme:
ResponderEliminarBom por vários motivos:
-Do Visconti só podemos esperar bons filmes.
-O argumento fiel a Camus, é muito mais actual do que se julga apesar do ano do filme (1967). Qual o preço da honestidade total nestes dias de "politicamente correcto" e de "não me comprometa" ? Faz de qualquer corajoso um "estrangeiro" prestes a ser guilhotinado. A visão pessimista e existencialista, que não dá importância a Deus, também não é de todo estranha aos nossos dias.
-A interpretação do Marcello mastroianni, merece ser relevada, bastante convincente, chegando a ser tocante.
Mais um pormenor:
ResponderEliminarHá 3 versões de audio - italiano, francês e alemão. Eu vi a italiana e a alemã em certos momentos para comparar. Por mais profissionalismo que tenham os profissionais da dobragem, o Marcello Mastroianni em alemão, não convence...